Gemstones of the Good Dhamma
(Saddhamma-maniratana)

An Anthology of Verses
from the Pali Scriptures


Compiled and translated by

Ven. S. Dhammika

Buddhist Publication Society
Kandy • Sri Lanka

The Wheel Publication No. 342/344

First edition: 1987

This digital edition: 2010

Copyright © 1987 Buddhist Publication Society

BPS Online Edition © (2010)

Digital Transcription Source: BPS Transcription Project

For free distribution. This work may be republished, reformatted, reprinted and redistributed in any medium. However, any such republication and redistribution is to be made available to the public on a free and unrestricted basis, and translations and other derivative works are to be clearly marked as such.


Contents

Preface
About the Author

Gemstones of the Good Dhamma

Request
Dhamma
The Defilements
Giving
Virtue
Speech
Wealth
Friendship
Learning
The Disciple
Mind
The Training
Effort
Mindfulness
Oneself and Others
Love I
Love II
Happiness
Silence
Insight
The Buddha
Praise

Abbreviations
References

Preface

The discourses of the Buddha and his direct disciples have been collected together into a huge body of literature known as the Sutta Pitaka. Made up of both prose and verse, much of this literature is little known to the average Buddhist because of its great size and also because in both style and content it is highly philosophical. One selection of this literature is, however, very well known. It is the Dhammapada, a collection of four hundred and twenty-three verses on various aspects of the Buddha’s teachings. The Dhammapada’s convenient size, pithy wisdom and, at times, great beauty has made it by far the most popular book in the Sutta Pitaka.

However, many other verses of equal relevance and appeal are to be found scattered throughout the Sutta Pitaka, which remain virtually unknown. I thought it useful, therefore, to collect some of these verses, arrange them according to subject, and present them in such a way that they may enrich the faith and deepen the understanding of those who read them. Most of the verses are the words of the Buddha himself; a lesser number is attributed to his enlightened disciples. But even these reflect the spirit of the Buddha’s Dhamma, for it is said: “That which is well spoken is the word of the Buddha.” (A IV 164).

This small work is dedicated to my good friend, Miss Constance Sandham. May this Gemstones of the Good Dhamma illuminate the path so that all beings may attain Nibbana!

About the Author

Venerable S. Dhammika was born in Australia and developed an interest in Buddhism in his early teens. At the age of twenty-two he went to India and was ordained as a Buddhist monk under the Ven. M. Sangharatana Mahathera. He later moved to Sri Lanka where he taught meditation for several years in the Kandy district. He now lives and teaches in Singapore.

Gemstones of the Good Dhamma

  1. Ayacana Request
1. Namo te purisajañña
namo te purisuttama
sadevakasmim lokasmim
natthi te patipuggalo
Homage to you so nobly bred.
Homage to you amongst men supreme.
Peerless are you in all the world.
May all worship be given to you.
2. Namo te buddha viratthu
vippamuttosi sabbadhi
sambadhapatipannosmi
tassa me saranam bhava
Homage to you, Enlightened Hero,
you who are completely free.
I have fallen into great distress,
be my refuge and my shelter.
3. Passamaham devamanussaloke
akiñcanam brahmanamiriyamanam
tam tam namassami samantacakkhu
pamuñca mam sakka kathamkathahi
In the world of gods and men, I see
this brahmin true, this simple man.
You I worship, All-Seeing One,
so free me, Sakka, [1] from my doubts.
4. Anusasa brahme karunayamano
vivekadhammam yamaham vijaññam
yathaham akasova abyapajjamano
idheva santo asito careyyam
O Brahma, [2] out of compassion teach me
the lofty Dhamma so I may understand,
and relying on nothing else,
may live unclouded like the sky.
5. Ye ca sankhatadhammase
ye ca sekha puthu idha
tesam me nipako iriyam
puttho pabruhi marisa
Those who have understood the Dhamma
and those who train themselves in it:
O wise and truly gracious one,
tell me how they live their lives.
  2. Dhammavagga Dhamma
6. Kittayissami te dhammam
ditthe dhamme anitiham
yam viditva sato caram
tare loke visattikam
I will teach you a Dhamma,
not hearsay but to be directly seen.
Whoever discovers it and knows it
and lives by it with mindfulness,
will transcend craving for the world.
7. Suvijano bhavam hoti
suvijano parabhavo
Dhammakamo bhavam hoti
dhammadessi parabhavo
Prosperity in life is plain,
decline in life is also plain:
one who loves the Dhamma prospers,
one who hates the Dhamma declines.
8. Yo ca dhammamabhiññaya
dhammamaññaya pandito
rahadova nivate ca
anejo vupasammati
Thoroughly understanding the Dhamma
and freed from longing through insight,
the wise one rid of all desire
is calm as a pool unstirred by wind.
9. Yesam dhamma asammuttha
paravadesu na niyare
te sambuddha sammadañña
caranti visame sama
Those to whom the Dhamma is clear
are not led into other doctrines;
perfectly enlightened with perfect knowledge,
they walk evenly over the uneven.
10. Na udakena suci hoti
bahvettha nhayati jano
yamhi saccañca dhammo ca
so suci so ca brahmano
Not by water is one made pure
though many people may here bathe, [3]
but one in whom there is truth and Dhamma,
he is pure, he is a brahmin.
11. Ujuko nama so maggo
abhaya nama sa disa
ratho akujano nama
dhammacakkehi samyuto
The path is called "straight,"
"without fear" is the destination;
the carriage is called "silent"
and its wheels are right effort.
12. Hiri tassa apalambo
satyassa parivaranam
dhammaham sarathim brumi
sammaditthipurejavam
Conscience is the rails and
mindfulness the upholstery,
Dhamma is the driver and
right view runs ahead of it.
13. Yassa etadisam yanam
itthiya purisassa va
sa ve etena yanena
nibbanasseva santike
And whether it be a woman,
or whether it be a man,
whoever travels by this carriage
shall draw close to Nibbana.
14. Ye keci osadha loke
vijjanti vividha bahu
dhammosadhasamam natthi
etam pivatha bhikkhavo
Of all the medicines in the world,
manifold and various,
there is none like the medicine of Dhamma:
therefore, O monks, drink of this.
15. Dhammosadham pivitvana
ajaramarana siyum
bhavayitva ca passitva
nibbuta upadhikkhaye
Having drunk this Dhamma medicine,
you will be ageless and beyond death;
having developed and seen the truth,
you will be quenched, free from craving.
  3. Kilesavagga The Defilements
16. Kamayogena samyutta
bhavayogena cubhayam
ditthiyogena samyutta
avijjaya purakkhata
satta gacchanti samsaram
jatimaranagamino
Bound by desire, tied to becoming,
fettered tightly by false opinions,
yoked to ignorance, whirled about:
thus beings wander through samsara,
dying only to be born again.
17. Na hiraññasuvannena
parikkhiyanti asava
amitta vadhaka kama
sapatta sallabandhana
Neither gold nor minted coins
can make the defilements disappear.
Sense desires are enemies and killers,
hostile darts, rigid bonds.
18. Ummadana ullapana
kama cittapamaddino
sattanam sankilesaya
khippam marena odditam
Desire is agitating and deceiving,
a source of mental pain,
a net cast out by Mara [4]
to entangle and defile beings.
19. Pabbatassa suvannassa
jatarupassa kevalo
dvittava nalamekassa
iti vidva samañcare
Were there a mountain all made of gold,
doubled that would not be enough
to satisfy a single man:
know this and live accordingly.
20. Kodhano dubbanno hoti
atho dukkhampi seti so
atho attham gahetvana
anattham adhipajjati
tato kayena vacaya.
vadham katvana kodhano
How ugly is the angry man!
His sleep is without comfort;
despite his wealth he is always poor.
Filled with anger as he is, he wounds
by acts of body and speech.
21. Hanta labhati hantaram
Jetaram labhate jayam
akkosako ca akkosam
rosetarañca rosako
atha kammavivattena
so vilutto viluppati
One who kills gets killed,
one who conquers gets conquered,
one who reviles gets reviled.
Thus as a result of his own actions
the spoiler will in turn be spoiled.
22. Natthañño ekadhammopi
yeneva nivuta paja
samsaranti ahorattam
yatha mohena avuta
There is no other single thing
by which the human race is hindered,
by which it wanders day and night,
so much as by this: delusion.
23. Imesu kira sajjanti
eke samanabrahmana
viggayha nam vivadanti
jana ekangadassino
How they cling and how they wrangle,
yet claim to be recluses and brahmins.
Quarrelling and clinging to their opinions,
they see only one side of things.
24. Ye ca rattindiva yutta
sammasambuddhasasane
te nibbapenti ragaggim
niccam asubhasaññino
Those who apply themselves day and night
to the teachings of the Buddha
will quench the burning fire of lust
by the perception of the impure.
25. Dosaggim pana mettaya
nibbapenti naruttama
mohaggim pana paññaya
yayam nibbedhagaminim
By love they will quench the fire of hate,
by wisdom the fire of delusion.
Those supreme men extinguish delusion
with wisdom that breaks through to truth.
  4. Danavagga Giving
26. Na samane na brahmane
na kapanaddhikavanibbake
laddhana samvibhajeti
annam panañca bhojanam
tam ve avutthikasamoti
ahu nam purisadhamam
Not with recluses or brahmans,
neither with the poor and needy
does the base man share his food
or give any drink or sustenance.
People say that selfish man
is like a drought, a rainless sky.
27. Ekaccanam na dadati
Ekaccanam pavecchati
tam ve padesavassiti
ahu medhavino jana
One who shares his wealth with some,
but does not gladly give to others,
is only like a local shower:
in such a way the wise describe him.
28. Subhikkhavaco puriso
sabbabhutanukampako
amodamano pakireti
detha dethati bhasati
But one who rains down bountiful gifts,
gladly giving here and there
out of compassion for all beings,
and who always says "Give, give, … …"
29. Yathapi megho thanayitva
gajjayitva pavassati
thalam ninnañca pureti
abhisandantova varina
evameva idhekacco
puggalo hoti tadiso
This type of person is like
a giant cloud filled with rain,
thundering and pouring down
refreshing water everywhere,
drenching the highlands and lowlands too,
generous without distinctions.
30. Dhammena samharitvana
utthanadhigatam dhanam
tappeti annapanena
samma patte vanibbake
With his wealth collected justly,
won through his own efforts,
he shares both food and drink
with beings who are in need.
31. Yathapi kumbho sampunno
yassa kassaci adhokato
vamatevudakam nissesam
na tattha parirakkhati
Just as a pot filled with water
if overturned by anyone,
pours out all its water
and does not hold any back,
32. Tatheva yacake disva
hinamukkatthamajjhime
dadahi danam nissesam
kumbho viya adhokato
Even so, when you see those in need,
whether low, middle or high,
then give like the overturned pot,
holding nothing back.
33. Danañca peyyavajjañca
atthacariya ca ya idha
samanattata ca dhammesu
tattha tattha yatharaham
ete kho sangaha loke
rathassaniva yayato
Generosity, kind words,
doing a good turn for others,
and treating all people alike:
these bonds of sympathy are to the world
what the lynch-pin is to the chariot wheel.
34. Annado balado hoti
vatthado hoti vannado
yanado sukhado hoti
dipado hoti cakkhudo
Giving food one gives strength,
giving clothes one gives beauty,
giving transport one gives delight,
giving lamps one gives sight,
35. So ca sabbadado hoti
yo dadati upassayam
amatam dado ca so hoti
yo dhammamanusasati
Giving shelter one gives all;
but one who instructs in the Dhamma,
the excellent teaching of the Buddha,
such a person gives ambrosia.
  5. Silavagga Virtue
36. Silamevidha sikkhetha
asmim loke susikkhitam
silam hi sabbasampattim
upanameti sevitam
Here in the world one should train
carefully to purify virtue;
for virtue when well cultivated
brings all success to hand.
37. Yo panam natipateti
musavadam na bhasati
loke adinnam nadiyati
paradaram na gacchati
Not harming living beings,
not speaking lies, taking nothing
in all the world unasked, nor
going to the wives of other men,
38. Suramerayapanañca
yo naro nanuyuñjati
pahaya pañca verani
silava iti vuccati
And never drinking intoxicants:
One who gives up these five harmful acts
and does not engage in them
is truly called a virtuous man.
39. Adi silam patittha ca
kalyananañca matukam
pamukham sabbadhammanam
tasma silam visodhaye
Virtue is the foundation,
the forerunner and origin
of all that is good and beautiful;
therefore one should purify virtue.
40. Silam balam appatimam
silam avudhamuttamam
silamabharanam settham
silam kavacamabbhutam
Virtue is a mighty power,
Virtue is a mighty weapon,
Virtue is the supreme adornment,
Virtue is a wonderful armour.
41. Na jacca vasalo hoti
na jacca hoti brahmano
kammana vasalo hoti
kammana hoti brahmano
One is not low because of birth
nor does birth make one holy.
Deeds alone make one low,
deeds alone make one holy.
42. Ananganassa posassa
niccam sucigavesino
valaggamattam papassa
abbhamattamva khayati
To one who is without evil,
always striving for purity,
a wrong the size of a hair tip
seems as big as a rain cloud.
43. Puññameva so sikkheyya
ayataggam sukhudrayam
danañca samacariyañca
mettacittañca bhavaye
Train yourself in doing good
that lasts and brings happiness.
Cultivate generosity, the life of peace,
and a mind of boundless love.
44. Silam ajarasa sadhu
saddha sadhu adhitthita
pañña naranam ratanam
puññam corehyahariyam
The good luck of virtue never fades,
faith also brings great good.
Wisdom is man’s most precious gem,
merit no thief can ever steal.
45. Sabbada silasampanno
paññava susamahito
ajjhattacinti satima
ogham tarati duttaram
In every virtue all-accomplished,
with wisdom full and mind composed,
looking within and ever mindful -
thus one crosses the raging flood.
  6. Vacavagga Speech
46. Purisassa hi jatassa
kuthari jayate mukhe
yaya chindati attanam
balo dubbhasitam bhanam
Every fool who is born
has an axe within his mouth
with which he cuts himself
when he uses wrong speech.
47. Tameva vacam bhaseyya
yayattanam na tapaye
pare ca na vihimseyya
sa ve vaca subhasita
One should utter only words
which do no harm to oneself
and cause no harm for others:
that is truly beautiful speech.
48. Piyavacameva bhaseyya
ya vaca patinandita
yam anadaya papani
paresam bhasate piyam
Speak kind words, words
rejoiced at and welcomed,
words that bear ill will to none;
always speak kindly to others.
49. Tasseva tena papiyo
yo kuddham patikujjhati
kuddham appatikujjhanto
sangamam jeti dujjayam
The worse of the two is he
who, when abused, retaliates.
One who does not retaliate
wins a battle hard to win.
50. Jayam ve maññati balo
vacaya pharusam bhanam
jayañcevassa tam hoti
yo titikkha vijanato
The fool thinks he has won a battle
when he bullies with harsh speech,
but knowing how to be forbearing
alone makes one victorious.
51. Yam samano bahum bhasati
upetam atthasañhitam
janam so dhammam deseti
janam so bahu bhasati
When the recluse speaks much
it is only to speak about the goal.
Knowingly he teaches the Dhamma,
knowingly he speaks much.
52. Yo ve na byadhati patva
parisam uggahavadinam
na ca hapeti vacanam
na ca chadeti sasanam
If one addresses those who wish
to learn, without wavering, imparting
understanding, opening up and not
obscuring the teaching,
53. Asandiddhañca bhanati
pucchito na ca kuppati
sa ve tadisako bhikkhu
duteyyam gantumarahati
Speaking without hesitation nor
getting angry when asked a question,
a monk like this is worthy
to proclaim the teachings.
54. Nabhasamanam jananti
missam balehi panditam
bhasamanañca jananti
desentam amatam padam
bhasaye jotaye dhammam
pagganhe isinam dhajam
If he does not speak up, others know
him not; he is just a wise man mixed
up with fools. But if he speaks about
and teaches the Deathless, others will
know him. So let him light up the Dhamma,
let him lift the sage’s banner high.
55. Yam buddho bhasati vacam
khemam nibbanapattiya
dukkhassantakiriyaya
sa ve vacanamuttama
The Buddha speaks words that lead
to the winning of security, the ending
of sorrow and the attaining of Nibbana.
Truly, this is the speech supreme.
  7. Bhogavagga Wealth
56. Jivate vapi sappañño
api vittaparikkhayo
paññaya ca alabhena
vittavapi na jivati
The wise man continues to live
even if he should lose his wealth.
But the rich man without wisdom
is not alive even now.
57. Appakenapi medhavi
pabhatena vicakkhano
samutthapeti attanam
anum aggimva sandhamanti
Starting off with little wealth,
the wise man skilfully increases it,
just as a sudden draught of wind
can make a spark of fire grow.
58. Susamvihitakammantam
kalutthayim atanditam
sabbe bhogabhivaddhanti
gavo sausabhamiva
If he plans his project well,
rises early and works untiringly,
all his wealth will increase
like cows penned in with a bull.
59. Pandito silasampanno
jalam aggiva bhasati
bhoge samharamanassa
bhamarasseva iriyato
One who is virtuous and wise
shines forth like a blazing fire;
like a bee collecting nectar
he acquires wealth by harming none.
60. Catudha vibhaje bhoge
sa ve mittani ganthati
ekena bhoge bhuñjeyya
dvihi kammam payojaye
catutthañca nidhapeyya
apadasu bhavissati
He divides his wealth in four
and thus he wins friendship.
One portion he uses for his needs,
two portions for his business,
the fourth portion he saves
for times of emergency.
61. Susamvihitakammanta
sangahitaparijjana
bhattu manapam carati
sambhatam anurakkhati
Deft and capable at her work,
in harmony with other people,
a wife is pleasing to her husband
and carefully looks after his wealth.
62. Saddha silena sampanna
vadaññu vitamacchara
niccam maggam visodheti
sotthanam samparayikam
Endowed with faith and virtue,
speaking gently, free from selfishness:
such a woman purifies the pathway
leading to future happiness.
63. Saddhadhanam siladhanam
hiri ottappiyam dhanam
sutadhanañca cago ca
pañña ve sattamam dhanam
The wealth of faith and virtue’s wealth,
the wealth of conscience and fear of blame,
the wealth of learning and giving too,
and as the seventh, wisdom’s wealth:
64. Yassa ete dhana atthi
itthiya purisassa va
adaliddoti tam ahu
amogham tassa jivitam
Those who have these treasures true,
be they women or be they men,
are not poor or destitute,
nor have their lives been lived in vain.
65. Patirupakari dhurava
utthata vindate dhanam
saccena kittim pappoti
dadam mittani ganthati
Whoever acts, strives and toils
shall acquire wealth;
by truthfulness one gains good repute,
and by giving one binds friends.
  8. Mittatavagga Friendship
66. Asantassa piya honti
sante na kurute piyam
asatam dhammam roceti
tam parabhavato mukham
To be in communion with the bad,
and choose the ways of the bad,
to have no friends among the good,
this is a source of suffering.
67. Sabbhireva samasetha
sabbhi kubbetha santhavam
satam saddhammamaññaya
pañña labbhati naññato
Consort only with the good,
come together with the good.
To learn the teaching of the good
gives wisdom like nothing else can.
68. Putimaccham kusaggena
yo naro upanayhati
kusapi puti vayanti
evam balupasevana
If one strings a piece of putrid fish
on a blade of kusa grass,
the grass will soon smell putrid too:
the same with one who follows a fool.
69. Tagarañca palasena
yo naro upanayhati
pattapi surabhi vayanti
evam dhirupasevana
If one wraps frankincense,
in any ordinary kind of leaf,
the leaf will soon smell sweet too:
the same with one who follows the wise.
70. Tasma palasaputasseva
ñatva sampakamattano
asante nupaseveyya
sante seveyya pandito
Remembering the example of the leaf,
and understanding the results,
one should seek companionship
with the wise, never with the bad.
71. Sattho pathavasato mittam
mata mittam sake ghare
sahayo atthajatassa
hoti mittam punappunam
sayamkatani puññani
tam mittam samparayikam
A companion is a traveller’s friend,
a mother is a friend at home,
one who helps in time of need
is a good and steady friend.
And the good deeds done by oneself
are one’s true friends in time to come.
72. Upakaro ca yo mitto
yo ca mitto sukhe dukkhe
atthakkhayi ca yo mitto
yo ca mittanukampako:
A friend who always lends a hand,
a friend in both sorrow and joy,
a friend who offers good counsel,
a friend who sympathises too:
73. Etepi mitte cattaro
iti viññaya pandito
sakkaccam payirupaseyya
mata puttam va orasam
These are the four kinds of true friends:
one who is wise, having understood,
will always cherish and serve such friends
just as a mother tends her only child.
74. Kalyanamitto yo bhikkhu
sappatisso sagaravo
karam mittanam vacanam
sampajano patissato
papune anupubbena
sabbasamyojanakkhayam
The monk who has a lovely friend,
who pays respect and deference to him,
and acts as his friend advises,
with mindfulness and comprehension clear,
will in time be freed from bonds;
all his fetters will be destroyed.
75. Abbhatitasahayassa
atitagatasatthuno
natthi etadisam mittam
yatha kayagata sati
For one whose friend has passed away,
for one whose teacher no more lives,
there is no other friend in this world
like mindfulness of the body.
  9. Sutavagga Learning
76. Sussusa sutavaddhani
sutam paññaya vaddhanam
paññaya attham janati
ñato attho sukhavaho
Desire to learn increases learning;
learning makes wisdom increase.
By wisdom is the goal known;
knowing the goal brings happiness.
77. Bahussutam upaseyya
sutañca na vinasaye
tam mulam brahmacariyassa
tasma dhammadharo siya
One should follow the learned man,
and should not neglect learning;
for that is the foundation of the holy life.
Therefore be well versed in Dhamma.
78. Bahussutam dhammadharam
sappaññam buddhasavakam
nekkham jambonadasseva
ko tam ninditumarahati
devapi nam pasamsanti
brahmunapi pasamsito
Learned, knowing the Dhamma,
truly wise, the Buddha’s disciple
is like the finest gold of Jambu.
Who can find any blame in him?
Even the gods sing his praise;
Brahma himself sings his praise. [5]
79. Appassutopi ce hoti,
silesu susamahito;
Silato nam pasamsanti,
tassa sampajjate sutam.
If one who has little learning
is strong in virtue, others
will praise his virtue only,
because his learning is incomplete.
80. Bahussutopi ce hoti,
silesu asamahito;
Silato nam garahanti,
nassa sampajjate sutam.
If one who has much learning
is weak in virtue, others
will blame him for his conduct
though his learning is complete.
81. Bahussutopi ce hoti,
silesu susamahito;
Ubhayena nam pasamsanti,
silato ca sutena ca.
But if one has much learning
and is also strong in virtue,
he will be praised for both
his virtue and his learning.
82. Bahussuto appassutam
yo sutenatimaññati
andho padipadharova
tatheva patibhati mam
A learned man who, because of his learning,
despises one with little learning,
seems to me like a stone-blind man
walking around with a lamp in hand.
83. Tasma hi attakamena
mahattamabhikankhata
saddhammo garukatabbo
saram buddhana sasanam
One who loves his own true welfare,
who is concerned with his own good,
should pay homage to the Dhamma
and always remember the Buddha’s words.
84 Samma manam panidhaya
samma vacam abhasiya
samma kammani katvana
kayena idha puggalo
Having a rightly directed mind,
speaking rightly spoken speech,
doing here with the body
only deeds that are right and good.
85. Bahussuto puññakaro
apasmim idha jivite
kayassa bheda sappañño
saggam so upapajjati
Learned, doing much that is worthy
even in a life that is short -
a wise person such as this
will be reborn in a happy place.
  10. Savakavagga The Disciple
86. Matari pitari capi
yo samma patipajjati
tathagate va sambuddhe
atha va tassa savake
bahuñca so pasavati
puññam etadiso naro
If one behaves rightly
toward his mother and his father,
towards the Buddha well-attained,
and the disciples of the Buddha,
such a person generates
an abundant store of good.
87. Bhikkhu ca silasampanno
bhikkhuni ca bahussuta
upasako ca yo saddho
ya ca saddha upasika
ete kho sangham sobhenti
ete hi sanghasobhana
The monk well-possessed of virtue,
the nun who is widely learned,
male and female lay disciples
who are fully endowed with faith -
it is they who illuminate the Sangha,
"lights of the Sangha" they are called.
88. Yassa sabrahmacarisu
garavo nupalabbhati
araka hoti saddhamma
nabham puthaviya yatha
One who has no respect for those
who live the holy life with him,
is as far from this good Dhamma
as the sky is from the earth.
89. Yassa sabrahmacarisu
garavo upalabbhati
so viruhati saddhamme
khette bijamva bhaddakam
One who has respect for those
who live the holy life with him,
comes to growth in this good Dhamma
like a healthy seed in the field.
90. Itthibhavo kim kayira
cittamhi susamahite
ñanamhi vattamanamhi
samma dhammam vipassato
A woman’s nature is unimportant
when the mind is still and firm,
when knowledge grows day by day,
and she has insight into Dhamma.
91. Yassa nuna siya evam
itthaham purisoti va
kiñci va pana asmiti
tam maro vattumarahati
One who thinks such thoughts
as "I am a woman" or "I am a man"
or any other thought "I am …"
Mara is able to address that one.
92. Dummedhehi pasamsa ca
viññuhi garaha ca ya
garahava seyyo viññuhi
yam ce balappasamsana
The fools offer praise and the wise
offer blame. Truly the blame
of the wise is much better
than the praise of the fool.
93. Sagara anagara ca
ubho aññoññanissita
aradhayanti saddhammam
yogakkhemam anuttaram
Home dwellers and the homeless both,
by depending upon one another
come to realise the good Dhamma,
the utter freedom from bondage.
94. Anubandhopi ce assa
mahiccho ca vighatava
ejanugo anejassa
nibbutassa anibbuto
giddho so vitagedhassa
passa yavañca araka
Though physically close behind,
if one is acquisitive and restless,
how far is that turbulent one
from one freed from turbulence,
that burning one from one cooled,
that hankering one from the greedless!
95. Sukha sanghassa samaggi
samagganañcanuggaho
samaggarato dhammattho
yogakkhema na dhamsati
A happy thing is concord in the Sangha!
One who assists in making harmony,
loving concord and righteousness,
does not fall away from freedom.
  11. Cittavagga Mind
96. Cittena niyati loko
cittena parikassati
cittassa ekadhammassa
sabbeva vasamanvagu
The world is led around by mind,
by mind the world is plagued.
Mind is itself the single thing,
which brings all else beneath its sway.
97. Manopubbangama dhamma
manosettha manomaya
Manasa ce pasannena
bhasati va karoti va
tato nam sukhamanveti
chaya va anapayini
Mind precedes all things;
mind is their chief, mind is their maker.
If one speaks or does a deed
with a mind that is pure within,
happiness then follows along
like a never departing shadow.
98. Sududdasam sunipunam
yatthakamanipatinam
cittam rakkhetha medhavi
cittam guttam sukhavaham
Difficult to detect and very subtle,
the mind seizes whatever it wants;
so let a wise man guard his mind,
for, a guarded mind brings happiness.
99. Dunniggahassa lahuno
yatthakamanipatino
cittassa damatho sadhu
cittam dantam sukhavaham
Wonderful it is to train the mind
so swiftly moving, seizing whatever it wants.
Good is it to have a well-trained mind,
for a well-trained mind brings happiness.
100. Phandanam capalam cittam
durakkham dunnivarayam
ujum karoti medhavi
usukarova tejanam
As a fletcher straightens an arrow,
even so one who is wise
will straighten out the fickle mind,
so unsteady and hard to control.
101. Na tam mata pita kayira
aññe vapi ca ñataka
sammapanihitam cittam
seyyaso nam tato kare
No mother nor father nor
any other kin can do
greater good for oneself
than a mind directed well.
102. Anabhijjhalu vihareyya
abyapannena cetasa
sato ekaggacittassa
ajjhattam susamahito
Live without covetous greed,
fill your mind with benevolence.
Be mindful and one-pointed,
inwardly stable and concentrated.
103. Pañca kamaguna loke
manochattha pavedita
ettha chandam virajetva
evam dukkha pamuccati
There are five strands of sensual pleasure
with the mind as the sixth;
by overcoming desire for these
one will be freed from suffering.
104. Mama selupamam cittam
thitam nanupakampati
virattam rajaniyesu
kuppaniye na kuppati
mamevam bhavitam cittam
kuto mam dukkhamessati
My mind is firm like a rock,
unattached to sensual things,
no shaking in the midst
of a world where all is shaking.
My mind has thus been well-developed.
So how can suffering come to me?
105. Yo ca caram va tittham va
nisinno uda va sayam
vitakkam samayitvana
vitakkupasame rato
bhabbo so tadiso bhikkhu
phutthum sambodhimuttamam
Whether he walks or stands
or sits or lies, a monk
should take delight in
controlling all thoughts.
Such a monk is qualified
to reach supreme enlightenment.
  12. Sikkhavagga The Training
106. Atisitam atiunham,
atisayamidam ahu;
Iti vissatthakammante,
attha accenti manave
"It’s too cold, it’s too hot,
it’s too late." With such excuses
one who gives up the practice
lets his opportunities slip.
107. Yodha sitañca unhañca
tina bhiyyo na maññati
karam purisakiccani
so sukha na vihayati
But one who looks on cold and heat
as no more obstructive than straw
and continues with the practice
does not fall short of happiness.
108. Aliinacitto ca siya
na capi bahu cintaye
niramagandho asito
brahmacariyaparayano
So rid the mind of sloth and dullness.
Give up thinking of many things.
Be healthy and unattached to pleasure.
Be devoted to the holy life.
109. Unudaro mitaharo
appichassa alolupo
sa ve icchaya nicchato
aniccho hoti nibbuto
Lean in body, frugal in food,
content with little and undisturbed,
vain wishes gone and craving stilled,
thus the wantfree attain Nibbana.
110. Sa jhanapasuto dhiro
vanante ramito siya
jhayetha rukkhamulasmim
attanamabhitosayam
One who is stable in meditation
will delight at the woodland’s edge,
meditating at the foot of a tree
until joy and contentment are won.
111. Kamacchando ca byapado
thinamiddhañca bhikkhuno
uddhaccam vicikiccha ca
sabbasova na vijjati
Sense desire, ill will,
sloth, laziness, agitation,
and doubt are not found
in a true and worthy monk.
112. Na sabbato mano nivaraye
na mano samyatattamagatam
yato yato ca papakam
tato tato mano nivaraye
Do not hold back the mind from all,
for it is not yet put to sleep.
But whenever evil things arise,
then should the mind be held in check.
113. Viriyasataccasampanno
yuttayogo sada siya
na ca appatva dukkhantam
vissasam eyya pandito
Possessed of energy and perserverance,
be always earnest in applying yourself.
The wise one should not be confident
until the end of suffering is reached.
114. Samadhiratanamalassa
kuvitakka na jayare
na ca vikkipate cittam
etam tumhe pilandhatha
With the jewelled necklace of concentration,
wrong thoughts cannot arise
nor can the mind be distracted.
So let this be your adornment.
115. Anapanasati yassa
paripunna subhavita
anupubbam paricita
yatha buddhena desita
somam lokam pabhaseti
abbha mutova candima
One who has gradually practised,
developed and brought to perfection
mindfulness of the in-and-out breath,
as taught by the Enlightened One,
illuminates the entire world
like the moon when freed from clouds.
  13. Vayamavagga Effort
116. Pamado rajo pamado
pamadanupatito rajo
appamadena vijjaya
abbulhe sallamattano
Indolence is dust;
dust comes in the wake of indolence.
With knowledge and vigilance,
draw out the arrow from yourself.
117. Niddasili sabhasili
anutthata ca yo naro
alaso kodhapaññano
tam parabhavato mukham
When one loves company and sleep,
when one is lax and slack,
when one is often given to anger -
this is a source of suffering.
118. Samvaro ca pahanañca
bhavana anurakkhana
ete padhana cattaro
desitadiccabandhuna
The effort to restrain, to abandon,
to develop and to maintain:
these are the four exertions
taught by the Kinsman of the Sun.
119. Utthahatha nisidatha
ko attho supitena vo?
Aturanañhi ka nidda
sallaviddhana ruppatam?
Arise! Sit up! Of what use
are your dreams? How can you
continue to sleep when you are sick,
pierced with the arrow of grief?
120. Amogham divasam kayira
appena bahukena va
yam yam vijahate rattim
tadunam tassa jivitam
Make your day productive
whether by little or by much.
Every day and night that passes,
your life is that much less.
121. Yo dandhakale dandheti
taraniye ca taraye
yoniso samvidhanena
sukham pappoti pandito
The wise one who hurries when
hurrying is needed and who slows down
when slowness is needed, is happy
because his priorities are right.
122. Araddhaviriye pahitatte
niccam dalhaparakkame
samagge savake passe
esa budhana vandana
See the disciples in perfect harmony,
resolute and making effort,
always firm in their progress -
this is the best worship of the Buddha.
123. Niddam tandim vijambhitam
aratim bhattasammadam
viriyena nam panametva
ariyamaggo visujjhati
Sloth, torpor and drowsiness,
boredom and heaviness after meals -
by expelling these with energy
the noble path is purified.
124. Saddhaya tarati ogham
appamadena annavam
viriyena dukkhamacceti
paññaya parisujjhati
The flood is crossed by faith,
by vigilance the sea is crossed,
pain is overcome with vigour
by wisdom one is purified.
125. Ujumaggamhi akkhate
gacchatha ma nivattatha
attana codayattanam
nibbanamabhiharaye
The straight path has been clearly shown:
walk forward and don’t turn back.
Urge yourself onwards by yourself;
in that way attain Nibbana
  14. Sativagga Mindfulness
126. Sambadhe vapi vindanti
dhammam nibbanapattiya
ye satim paccalatthamsu
samma te susamahita
Even when obstacles crowd in,
the path to Nibbana can be won
by those who establish mindfulness
and bring to perfection equipoise.
127. Sace dhavati cittam te
kamesu ca bhavesu ca
khippam nigganha satiya
kitthadam viya duppasum
If your mind runs wild among
sensual pleasures and things that arise,
quickly restrain it with mindfulness
as one pulls the cow from the corn.
128. Ubhinnamattham carati
attano ca parassa ca
param sankupitam ñatva
yo sato upasammati
Knowing that the other person is angry,
one who remains mindful and calm
acts for his own best interest
and for the others’ interest, too.
129. Ubhinnam tikicchantanam
attano ca parassa ca
jana maññanti baloti
ye dhammassa akovida
He is a healer of both
himself and the other person;
only those think him a fool
who do not understand the Dhamma.
130. Yatam care yatam titthe
yatam acche yatam saye
yatam samiñjaye bhikkhu
yatamenam pasaraye
Whether he walks, stands, sits
or lies, stretches out his limbs
or draws them in again, let a
monk do so with composure.
131. Uddham tiriyam apacinam
yavata jagato gati
samavekkhita ca dhammanam
khandhanam udayabbayam
Above, across or back again,
wherever he goes in the world
let him carefully scrutinise
the rise and fall of compounded things.
132. Evam viharimatapim
santavuttimanuddhatam
cetosamathasamicim
sikkhamanam sada satam
satatam pahitattoti
ahu bhikkhum tathavidham
Living thus ardently,
at peace within, not restless
or mentally agitated,
training himself, always mindful:
people call such a monk
"one constantly resolute."
133. Na so rajjati dhammesu
dhammam ñatva patissato
virattacitto vedeti
tañca najjhossa titthati
Not excited by mental phenomena,
one knows them through mindfulness;
thus with a mind well detached
one understands and does not cling.
134. Satipatthanakusala
bojjhangabhavanarata
vipassaka dhammadhara
dhamma nagare vasantite
Those skilled in the foundations of mindfulness,
delighting in the enlightenment factors,
with knowledge of Dhamma and keen insight,
live in the city of Dhamma.
135. Sammappadhanasampanno
satipatthanagocaro
vimuttikusumasañchanno
parinibbissatyanasavo
Possessed of persevering energy,
practising the foundations of mindfulness,
bedecked with the blossoms of freedom,
you will be cooled and undefiled.
  15. Attaparavagga Oneself and Others
136. Sabbe tasanti dandassa
sabbesam jivitam piyam
attanam upamam katva
na haneyya na ghataye
All tremble at punishment.
Life is dear to all.
Put yourself in the place of others;
kill none nor have another killed.
137. Attanava katam papam
attana samkilissati
attana akatam papam
attanava visujjhati
suddhi asuddhi paccattam
nañño aññam visodhaye
By doing evil, one defiles oneself;
by avoiding evil, one purifies oneself.
Purity and impurity depend on oneself:
no one can purify another.
138. Attadattham paratthena
bahuna pi na hapaye
attadatthamabhiññaya
sadatthapasuto siya
Let no one neglect one’s own welfare
for the welfare of others however much.
Clearly understanding one’s own welfare
strive always for one’s own true good.
139. Attanameva pathamam
patirupe nivesaye
athaññamanusaseyya
na kilisseyya pandito
One should first establish oneself
in what is proper and only then
try to instruct others. Doing this,
the wise one will not be criticised.
140. Attanam ce tatha kayira
yathaññamanusasati
sudanto vata dametha
atta hi kira duddamo
If only you would do what you teach others
then being yourself controlled
you could control others well.
Truly self-control is difficult.
141. Yo cattanam samukkamse
pare ca mavajanati
nihino sena manena
tam jañña vasalo iti
One who exalts himself
and disparages others
because of smugness and conceit;
know him as an outcaste man.
142. Na paresam vilomani
na paresam katakatam
attanova avekkheyya
katani akatani ca
Look not to the faults of others,
nor to their omissions and commissions.
But rather look to your own acts,
to what you have done and left undone.
143. Paravajjanupassissa
niccam ujjhanasaññino
asava tassa vaddhanti
ara so asavakkhaya
When one looks down at others’ faults
and is always full of envy,
one’s defilements continually grow;
far is one from their destruction.
144. Sudassam vajjamaññesam
attano pana duddasam
paresam hi so vajjani
opunati yatha bhusam
attano pana chadeti
kalimva kitava satho
Easily seen are the faults of others,
one’s own are difficult to see.
By winnowing the chaff of others’ faults,
one’s own are obscured, like a crafty
fowler hidden behind the branches.
145. Attana codayattanam
patimase attamattana
so attagutto satima
sukham bhikkhu vihahisi
You yourself must watch yourself,
you yourself must examine yourself,
and so self-guarded and mindful,
O monk, you will live in happiness.
  16. Mettavagga I Love I
146 Anatthajanano doso doso cittappakopano bhayamantarato jatam tam jano navabujjhati Hate brings great misfortune, hate churns up and harms the mind; this fearful danger deep within most people do not understand.
147 Duttho attham na janati duttho dhammam na passati andhatamam tada hoti yam doso sahate naram Thus spoilt one cannot know the good, cannot see things as they are. Only blindness and gloom prevail when one is overwhelmed by hate.
148 Yo na hanti na ghateti na jinati na japaye mettamso sabbabhutesu veram tassa na kenaci He who does not strike nor makes others strike, who robs not nor makes others rob, sharing love with all that live, finds enmity with none.
149 Satimato sada bhaddam satima sukhamedhati satimato suve seyyo vera na parimuccati For the mindful one there is always good; for the mindful one happiness increases; for the mindful one things go better yet he is not freed from enemies.
150 Yassa sabbamahorattam ahimsaya rato mano mettam so sabbabhutesu veram tassa na kenaci But he who both day and night takes delight in harmlessness sharing love with all that live, finds enmity with none.
151 Yo ve mettena cittena sabbalokanukampati uddham adho ca tiriyam appamanena sabbaso When one with a mind of love feels compassion for all the world - above, below and across, unlimited everywhere,
152 Appamanam hitam cittam paripunnam subhavitam yam pamanakatam kammam na tam tatravasissati Filled with infinite kindness, complete and well-developed - any limited actions one may have done do not remain lingering in one’s mind.
153 Mettacitta karunika hotha silesu samvuta araddhaviriya pahitatta niccam dalhaparakkama Develop a mind full of love; be compassionate and restrained in virtue; arouse your energy, be resolute, always firm in making progress.
154 Yathapi ekaputtasmim piyasmim kusali siya evam sabbesu panesu sabbattha kusalo siya Just as a loving mother would guard her only dearly beloved child, so towards creatures everywhere one should always wish for their good.
155 Cittañca susamahitam vippasannamanavilam akhilam sabbabhutesu so maggo brahmapattiya A mind composed, well-concentrated, purified and undefiled, full of kindness towards all beings - this is the way that leads to Brahma.
  17. Mettavagga II Love II
156. Yathapi udakam nama
kalyane papake jane
samam pharati sitena
pavaheti rajomalam
Just as water cools
both good and bad
and washes away all
impurity and dust,
157. Tatheva tvampi ahitahite
samam mettaya bhavaya
mettaparamitam gantva
sambodhim papunissasi
In the same way you should develop thoughts
of love to friend and foe alike,
and having reached perfection in love,
you will attain enlightenment.
158. "Yatha aham tatha ete
yatha ete tatha aham"
attanam upamam katva
na haneyya na ghataye
"As I am, so are others;
as others are, so am I."
Having thus identified self and others,
harm no one nor have them harmed.
159. Apadakehi me mettam
mettam dvipadakehi me,
catuppadehi me mettam
mettam bahuppadehi me
I have love for the footless,
for the bipeds too I have love;
I have love for those with four feet,
for the many-footed I have love.
160. Ma mam apadako himsi
ma mam himsi dvipadako
ma mam catuppado himsi
ma mam himsi bahuppado
May the footless harm me not,
may the bipeds harm me not,
may those with four feet harm me not,
may those with many feet harm me not.
161. Sabbe satta sabbe pana
sabbe bhuta ca kevala
sabbe bhadrani passantu
ma kañci papamagama
May all creatures, all living things,
all beings one and all,
experience good fortune only.
May they not fall into harm.
162. Sabbamitto sabbasakho
sabbabhutanukampako
mettacittañca bhavemi
abyapajjarato sada
I am a friend and helper to all,
I am sympathetic to all living beings.
I develop a mind full of love
and always delight in harmlessness.
163. Asamhiram asamkuppam
cittam amodayamaham
brahmaviharam bhavemi
akapurisasevitam
I gladden my mind, fill it with joy,
make it immovable and unshakable.
I develop the divine states of mind
not cultivated by evil men.
164. Tasma sakam paresampi
katabba mettabhavana
mettacittena pharitabbam
etam buddhana sasanam
Therefore the meditation on love
should be done for oneself and others.
All should be suffused with love:
this is the teaching of the Buddha.
165. Yo ca mettam bhavayati
appamanam patissato
tanu samyojana honti
passato upadhikkhayam
Whoever makes love grow
boundless, and sets his mind
for seeing the end of birth:
his fetters are worn thin.
  18. Sukhavagga Happiness
166. Yo pubbe karaniyani
paccha so katumicchati
sukha so dhamsate thana
paccha ca m-anutappati
One who later wishes to do
the things he should have done before
falls away from happiness
and long afterwards repents.
167. Kodham chetva sukham seti
kodham chetva na socati
kodhassa visamulassa
madhuraggassa devate
vadham ariya pasamsanti
tañhi chetva na socati
Slay anger and you will be happy,
slay anger and you will not sorrow.
For the slaying of anger in all its forms
with its poisoned root and sweet sting -
that is the slaying the nobles praise;
with anger slain one weeps no more.
168. Yam pare sukhato ahu
tadariya ahu dukkhato
yam pare dukkhato ahu
tadariya sukhato vidu
passa dhammam durajanam
sammulhettha aviddasu
What others call happiness,
the noble call pain;
what others call pain,
the noble call happiness.
Behold this Dhamma hard to comprehend
by which the dull are utterly baffled.
169. Sabbada ve sukham seti
brahmano parinibbuto
yo na limpati kamesu
sitibhuto nirupadhi
Always happy is the holy man
who is wholly free within,
who is not stained by sense desires -
cooled is he and free from clinging.
170. Yañca kamasukham loke
yañcidam diviyam sukham
tanhakkhayasukhassete
kalam nagghanti solasim
The happiness of sensual lust
and the happiness of heavenly bliss
are not equal to a sixteenth part
of the happiness of craving’s end.
171. Sabba asattiyo chetva
vineyya hadaye daram
upasanto sukham seti
santim pappuyya cetasa
With all his attachments cut,
with the heart’s pinings subdued,
calm and serene and happy is he,
for he has attained peace of mind.
172. Pamojjabahulo bhikkhu
dhamme buddhappavedite
adhigacche padam santam
sankharupasamam sukham
A monk who has abundant joy
in the Dhamma taught by the Buddha,
will attain peace and happiness,
with the calming of the constructs.
173. Sukho viveko tutthassa
sutadhammassa passato
abyapajjam sukham loke
panabhutesu samyamo
Solitude is happiness for one who is content,
who has heard the Dhamma and clearly sees.
Non-affliction is happiness in the world -
harmlessness towards all living beings.
174. Sukha viragata loke
kamanam samatikkamo
asmimanassa yo vinayo
etam ve paramam sukham
Freedom from lust is happiness in the world,
the going beyond all sensual desires.
But the crushing out of the conceit "I am" -
this is the highest happiness.
175. Susukham vata nibbanam
sammasambuddhadesitam
asokam virajam khemam
yattha dukkham nirujjhati
The fully perfected Buddha has taught
Nibbana as the highest happiness -
without grief, immaculate, secure,
the state where all suffering ceases.
  19. Tunhivagga Silence
176. Samanabhagam kubbetha
game akutthavanditam
manopadosam rakkheyya
santo anunnato care
Develop the quiet even state of mind,
when praised by some, condemned by others,
free the mind from hate and pride
and gently go your way in peace.
177. Tam nadihi vijanatha
sobbhesu padaresu ca
sananta yanti kussubbha
tunhiyati mahodadhi
Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
178. Yadunakam tam sanati
yam puram santameva tam
addhakumbhupamo balo
rahado purova pandito
Things that are empty make a noise,
the full is always quiet.
The fool is like a half-filled pot,
the wise man like a deep still pool.
179. Kayamunim vacimunim
manomunimanasavam
munim moneyyasampannam
ahu ninhatapapakam
Silent in body, silent in speech,
silent in mind, without defilement,
blessed with silence is the sage.
He is truly washed of evil.
180. Upasanto uparato
mantabhani anuddhato
dhunati papake dhamme
dumapattamva maluto
Peaceful, quiet and restrained,
speaking little, without conceit -
such a one shakes off all evil
as wind shakes leaves off a tree.
181. Cakkhumassa yatha andho,
sotava badhiro yatha
paññavassa yatha mugo
balava dubbaloriva.
Let one with sight be as though blind,
and one who hears be as though deaf,
let one with wisdom be as though dumb,
let one who is strong be as though weak.
182. Avitakkam samapanno
sammasambuddhasavako
ariyena tunhibhavena
upeto hoti tavade
Having attained the meditative state
where all thoughts come to a stop,
the disciple of the perfected Buddha
thereby possesses the noble silence.
183. Yatha jalo va mugo va
attanam dassaye tatha
nativelam sambhaseyya
sanghamajjhamhi pandito
The wise one in the midst of an assembly
should not speak excessively long.
He should let himself appear
like a simpleton or a dullard.
184. Etam nagassa nagena
isadantassa hatthino
sameti cittam cittena
yadeko ramati mano
In this both mighty beings agree,
the enlightened sage and the elephant
with tusks resembling the poles of ploughs:
both love the solitude of the forest.
185. Vihavihabhinadite
sippikabhirutehi ca
na me tam phandati cittam
ekattaniratam hi me
Amidst the chirping and twittering
of the birds in the woods
this mind of mine does not waver
for I am devoted to solitude.
  20. Vipassanavagga Insight
186. Na pañcangikena turiyena
rati me hoti tadisi
yatha ekaggacittassa
samma dhammam vipassato
Music from a five-piece ensemble
cannot produce as much delight
as that of a one-pointed mind
with perfect insight into things.
187. Ye santacitta nipaka
satimanto ca jhayino
samma dhammam vipassanti
kamesu anapekkhino
Those peaceful in mind, discerning,
mindful and meditative,
having perfect insight into things,
unconcerned with sense desires,
188. Appamadarata santa
pamade bhayadassino
abhabba parihanaya
nibbanasseva santike
calm, delighting in diligence,
seeing fear in negligence,
can never fall away or fail,
for they are close to Nibbana.
189. Atitam nanusocanti
nappajappanti nagatam
paccuppannena yapenti
tena vanno pasidati
They do not lament over the past,
they yearn not for what is to come,
they maintain themselves in the present,
thus their complexion is serene.
190. Atitam nanvagameyya
nappatikankhe anagatam
yad atitam pahinam tam
appattañca anagatam
The past should not be followed after
and the future not desired;
what is past is dead and gone
and the future is yet to come.
191. Paccuppannañca yo dhammam
tattha tattha vipassati
asamhiram asamkuppam
tam vidva manubruhaye
But whoever gains insight into things
presently arisen in the here and now,
knowing them, unmoved, unshaken,
let him cultivate that insight.
192. Cittam upatthapetvana
ekaggam susamahitam
paccavekkhatha sankhare
parato no ca attato
Establish the mind, set it up
in one-pointed stability;
look upon all formations
as alien and as not self.
193. Phenapindupamam rupam
vedana bubbulupama
maricikupama sañña
sankhara kadalupama
mayupamañca viññanam
The body is like a ball of foam,
feelings are like bubbles,
perception is like a mirage,
mental constituents like a pithy tree,
and consciousness like a magic trick.
194. Sabbalokam abhiññaya
sabbaloke yathatatham
sabbalokavisamyutto
sabbaloke anupayo
Knowing the world in full directly,
the whole world just as it is,
from the whole world he is freed;
he clings to naught in all the world.
195. Sabbe sabbabhibhu dhiro
sabbaganthappamocano
phutthassa parama santi
nibbanam akutobhayam
This sage all-victorious
with all bonds loosened,
has reached perfect peace:
Nibbana that is void of fear.
  21. Buddhavagga The Buddha
196. Yathapi udake jatam
pundarikam pavaddhati
nopalippati toyena
sucigandham manoramam
As the lotus is born in the water
and grows up beneath the water,
yet remains undefiled by the water,
fragrant and beautiful,
197. Tatheva ca loke jato
buddho loke viharati
nopalippati lokena
toyena padumam yatha
Just so the Buddha is born in the world,
grows up and dwells in the world,
but like the lotus unstained by water
he is not defiled by the world.
198. Mahasamuddo pathavi
pabbato anilopi ca
upamaya na yujjanti
satthu varavimuttiya
The mighty ocean, the earth so broad,
the mountain peak or the wind
are not adequate similes to describe
the awesome freedom of the Teacher.
199. Appameyyam paminanto
kodha vidva vikappaye
appameym pamayinam
nivutam tam maññe akissavam
Who can measure the immeasurable one?
Who can fathom and determine him?
To try to measure the immeasurable one
betrays a mind devoid of wisdom.
200. Araññe rukkhamule va
suññagare va bhikkhavo
anussaretha sambuddham
bhayam tumhaka no siya
When in the forest, amongst the roots of trees,
or when retired to an empty place,
just call to mind the Buddha and
no fear or trembling will arise.
201. Hitanukampi sambuddho
yadaññamanusasati
anurodhavirodhehi
vippamutto tathagato
When the Buddha teaches others
he does so out of compassion,
because the Tathagata is wholly freed
from both favour and aversion.
202. Yatha rattikkhaye patte
suriyuggamanam dhuvam
tatheva buddhasetthanam
vacanam dhuvasassatam
It is certain that the sun will rise
when the darkness of night fades away;
so too the words of the supreme Buddha
are always certain and reliable.
203. Satthugaru dhammagaru
sanghe ca tibbagaravo
appamadagaru bhikkhu
patisantharagaravo
abhabbo parihanaya
nibbanasseva santike
Deeply reverent towards the Teacher,
reverent towards the Dhamma and Sangha,
reverent towards vigilance,
having kindness and good will:
a monk like this cannot fail,
for he is close to Nibbana.
204. Tenahatappam karohi
idheva nipako sato
ito sutvana nigghosam
sikkhe nibbanamattano
So stir up your energy now,
be skilful and be ever mindful.
When you have heard my voice
train yourself to attain Nibbana.
205. Ye me pavutte satthipade
anusikkhanti jhayino
kale te appamajjanta
na maccuvasaga siyum
Those who do their best and train
in all the teachings that I have taught,
alert and meditative, shall in time
go beyond the power of death.
  22. Kittisadda Praise
206. Esa sutva pasidami
vaco te isisattama
amogham kira me puttham
na mam vañcesi brahmano
Hearing your voice, O sage supreme,
my heart is filled with joy.
My questions truly were not in vain,
the brahmin did not deceive me.
207. Anusasi mam ariyavata
anukampi anuggahi
amogho tuyhamovado
antevasimhi sikkhito
You have taught me the noble practice,
you were compassionate and helpful to me.
Your exhortation was not in vain
for I am now your trained disciple.
208. Upemi buddham saranam
dhammam sanghañca tadinam
samadiyami silani
tam me atthaya hehiti
I go for refuge to the Buddha,
to the Dhamma and to the Sangha.
I undertake the rules of conduct
which will be for my true welfare.
209. Asokam virajam khemam
ariyatthangikam ujum
tam maggam anugacchami
yena tinna mahesino
I shall follow that eightfold path,
griefless, immaculate, secure,
the straight way by following which
the great sages have crossed the flood.
210. So aham vicarissami
gama gamam pura puram
namassamano sambuddham
dhammassa ca sudhammata
I will now go from town to town,
I will go from city to city,
praising the Buddha and the Dhamma
so excellently taught by him.

Abbreviations

  A
D
Dhp
It
J
JN
M
Mil
S
Sn
Th
Thi
Ud
Amguttara Nikaya
Digha Nikaya
Dhammapada
Itivuttaka
Jataka
Jataka Nidanakatha
Majjhima Nikaya
Milindapañha
Samyutta Nikaya
’Suttanipata
Theragatha
Therigatha
Udana

References

References to Dhammapada, Jataka, Suttanipata, Theragatha and Therigatha are to verse number; references to other works are to the volume and page number of the Pali Text Society editions.

(An asterisk, *, indicates the Buddha’s own words)

1.
2.
3.
4.
5.
*6.
*7.
*8.
*9.
*10.
*11.
*12.
*13.
14.
15.
*16.
17.
18.
*19.
*20.
*21.
*22.
*23.
*24.
*25.
*26.
*27.
*28.
*29.
*30.
31.
32.
*33.
*34.
*35.
36.
*37.
*38.
39.
40.
*41.
42.
*43.
*44.
*45.
*46.
47.
48.
*49.
*50.
*51.
*52.
*53.
*54.
55.
56.
*57.
*58.
*59.
*60.
*61.
*62.
*63.
*64.
*65.
*66.
*67.
*68.
*69.
*70.
*71.
*72.
*73.
*74.
75.
76.
77.
*78.
*79.
*80.
*81.
82.
83.
*84.
*85.
*86.
*87.
88.
89.
90.
91.
92.
*93.
*94.
*95.
*96.
*97.
*98.
*99.
*100.
*101.
*102.
*103.
104.
*105.
*106.
*107.
*108.
*109.
*110.
*111.
*112.
113.
114.
115.
*116.
*117.
*118.
*119.
120.
121.
122.
*123.
*124.
125.
*126.
127.
*128.
*129.
*130.
*131.
*132.
133.
134.
135.
*136.
*137.
*138.
*139.
*140.
*141.
*142.
*143.
*144.
*145.
*146.
*147.
*148.
*149.
*150.
151.
152.
153.
154.
155.
156.
157.
*158.
*159.
*160.
*161.
162.
163.
164.
*165.
166.
*167.
*168.
*169.
*170.
*171.
172.
*173.
*174.
175.
*176.
*177.
*178.
*179.
180.
181.
182.
183.
*184.
185.
186.
*187.
*188.
*189.
*190.
*191.
192.
*193.
*194.
*195.
196.
197.
198.
199.
*200.
*201.
202.
*203.
*204.
*205.
206.
207.
208.
209.
210.
Sn 544 Sabhiyasuttam
S I 50 Suriyasuttam
Sn 1063 Dhotakamanavapuccha
Sn 1065 Dhotakamanavapuccha
Sn 1038 Ajitamanavapuccha
Sn 1053 Mettagumanavapuccha
Sn 92 Parabhavasuttam
It 91 Sanghatikannasuttam
S I 4 Susammutthasuttam
Ud 6 Jatilasuttam
S I 33 Accharasuttam
S I 33 Accharasuttam
S I 33 Accharasuttam
Miln 335 Anumanapañho
Miln 335 Anumanapañho
A II 10 Yogasuttam
Thi 347 Subhakammaradhitutherigatha
Thi 357 Subhakammaradhitutherigatha
S I 117 Rajjasuttam
A IV 96 Kodhanasuttam
S I 85 Dutiyasangamasuttam
It 8 Avijjanivaranasuttam
Ud 69 Pathamananatitthiyasuttam
It 93 Aggisuttam
It 93 Aggisuttam
It 66 Avutthikasuttam
It 66 Avutthikasuttam
It 66 Avutthikasuttam
It 66 Avutthikasuttam
It 66 Avutthikasuttam
JN 128 Sumedhakatha
JN 129 Sumedhakatha
A II 32 Sangahasuttam
S I 32 Kimdadasuttam
S I 32 Kimdadasuttam
Th 608 Silavattheragatha
A II 205 Verasuttam
A II 206 Verasuttam
Th 612 Silavattheragatha
Th 614 Silavattheragatha
Sn 136 Vasalasuttam
Th 1001 Khadiravaniyarevatattheragatha
It 16 Mettasuttam
S I 37 Ajarasasuttam
Sn 174 Hemavatasuttam
Sn 657 Kokalikasuttam
Sn 451 Subhasitasuttam
Sn 452 Subhasitasuttam
S I 163 Asurindakasuttam
S I 162 Asurindakasuttam
Sn 722 Nalakasuttam
A IV 196 Duteyyasuttam
A IV 196 Duteyyasuttam
A II 51 Visakhasuttam
Sn 454 Subhasitasuttam tatiyam
Th 499 Mahakaccayanattheragatha
J 4 Culasetthijatakam
J 341 Gandhatindukajatakam
D II 188 Singalasuttam
D II 188 Singalasuttam
A IV 271 Pathamaidhalokikasuttam
A IV 271 Pathamaidhalokikasuttam
A IV 6 Samkhittadhanasuttam
A IV 6 Samkhittadhanasuttam
Sn 187 Alavakasuttam
Sn 94 Parabhavasuttam
S I 17 Sabbhisuttam
It 68 Sukhapatthanasuttam
It 68 Sukhapatthanasuttam
It 68 Sukhapatthanasuttam
S I 37 Mittasuttam
D II 188 Singalasuttam
D II 188 Singalasuttam
It 10 Dutiyasekhasuttam
Th 1035 Anandattheragatha
Th 141 Mahacundattheragatha
Th 1027 Anandattheragatha
A II 8 Appassutasuttam
A II 8 Appassutasuttam
A II 8 Appassutasuttam
A II 8 Appassutasuttam
Th 1026 Anandattheragatha
A II 21 Pathamauruvelasuttam
It 60 Sammaditthikasuttam
It 60 Sammaditthikasuttam
A II 4 Dutiyakhatasuttam
A II 8 Sobhanasuttam
Th 278 Sabhiyattheragatha
Th 391 Mahânâgattheragâthâ
S I 129 Somasuttam
S I 129 Somasuttam
Th 668 Godattattheragatha
It 111 Bahukarasuttam
It 91 Sanghatikannasuttam
It 12 Sanghasamaggisuttam
S I 39 Cittasuttam
Dhp 1 Yamakavaggo
Dhp 36 Cittavaggo
Dhp 35 Cittavaggo
Dhp 33 Cittavaggo
Dhp 43 Cittavaggo
A II 29 Dhammapadasuttam
Sn 171 Hemavatasuttam
Th 194 Nitakattheragatha
It 117 Carasuttam
D II 185 Singalasuttam
D II 185 Singalasuttam
Sn 717 Nalakasuttam
Sn 707 Nalakasuttam
Sn 709 Nalakasuttam
A V 16 Pañcangasuttam
S I 14 Manonivaranasuttam
Th 585 Vangantaputtaupasenattheragatha
Miln 337 Anumanapañho
Th 548 Mahakappinattheragatha
Sn 334 Utthanasuttam
Sn 96 Parabhavasuttam
A II 17 Samvarasuttam
Sn 331 Utthanasuttam
Th 451 Sirimandattheragatha
Th 293 Sambhutattheragatha
Thi 161 Mahapajapatigotamitherigatha
S I 7 Niddatandisuttam
Mil, Sampakkhandanalakkhanasaddhapañho
Th 637 Sonakolivisattheragatha
S I 48 Pañcalacandasuttam
Th 446 Brahmadattattheragatha
S I 162 Akkosasuttam
S I 162 Akkosasuttam
It Sampannasilasuttam
It Sampannasilasuttam
It Sampannasilasuttam
Th 816 Malukyaputtattheragatha
Miln 342 Anumanapañho
Th 100 (Dutiya)-devasabhattheragatha
Dhp 130 Dandavaggo
Dhp 165 Attavaggo
Dhp 166 Attavaggo
Dhp 158 Attavaggo
Dhp 159 Attavaggo
Sn 132 Vasalasuttam
Dhp 50 Pupphavaggo
Dhp 253 Malavaggo
Dhp 252 Malavaggo
Dhp 379 Bhikkhuvaggo
It 84 Antaramalasuttam
It 84 Antaramalasuttam
It 22 Mettabhavanasuttam
S I 208 Manibhaddasuttam
S I 208 Manibhaddasuttam
J 37 Arakajatakam
J 38 Arakajatakam
Th 979 Phussattheragatha
Th 33 Sopakattheragâthâ
S IV 118 Lohiccasuttam
JN 168 Sumedhakatha
JN 169 Sumedhakatha
Sn 705 Nalakasuttam
A II 72 Ahirajasuttam
A II 72 Ahirajasuttam
A II 72 Ahirajasuttam
Th 648 Khadiravaniyarevatattheragatha
Th 649 Khadiravaniyarevatattheragatha
Miln 394 Nakulangapañho
It 21 Mettabhavanasuttam
Th 225 Bakulattheragatha
S I 161 Chetvasuttam
S IV 127 Pathamaruparamasuttam
S I 212 Sudattasuttam
Ud 11 Rajasuttam
S I 212 Sudattasuttam
Th 11 Culavacchattheragatha
Ud 10 Mucalindasuttam
Ud 10 Mucalindasuttama
Th 227 Bakulattheragatha
Sn 702 Nalakasuttam
Sn 720 Nalakasuttam
Sn 721 Nalakasuttam
It 56 Moneyyasuttam
Th 2 Mahakotthikattheragatha
Th 501 Mahakaccayanattheragatha
Th 650 Khadiravaniyarevatattheragatha
Th 582 Vangantaputtaupasenattheragatha
Ud 42 Nagasuttam
Th 49 Ramaneyyakattheragatha
Th 398 Mahakassapattheragatha
It 40 Patisallanasuttam
It 40 Patisallanasuttam
S I 5 Araññasuttam
M II 131 Bhaddekarattasuttam
M II 131 Bhaddekarattasuttam
Thi 177 Uttaratherigatha
S II 142 Phenapindupamasuttam
It 122 Lokasuttam
It 122 Lokasuttam
Th 700 Udayittheragatha
Th 701 Udayittheragatha
Th 1013 Sariputtattheragatha
S I 149 Katamodakatissasuttam
S I 220 Dhajaggasuttam
S I 111 Patirupasuttam
JN 122 Sumedhakatha
A II 331 Pathamaaparihanasuttam
Sn 1062 Dhotakamanavapuccha
S I 52 Vendusuttam
Th 1276 Vangisattheragatha
Th 334 Sumanattheragatha
Thi 250 Punnatherigatha
Thi 361 Subhakammaradhitutherigatha
Sn 192 Alavakasuttam

Notes

  1. Sakka (Sakya) The Buddha’s clan name. [Back]
  2. Brahma: he addresses the Buddha by the name of a deity. [Back]
  3. The Buddha’s contemporaries believed that people could be purified by bathing in sacred rivers. [Back]
  4. Mara: the Tempter, the Evil One. [Back]
  5. Brahma: A high divinity in the ancient Indian pantheon [Back]